Առաջին անգամ Խորվաթիայում լույս է տեսել «Հայկական առածներ» գիրքը խորվաթերեն լեզվով:
Այն հայկական առածների ժողովածու է և ստեղծվել է երեք երկրի ներկայացուցիչների միասնական աշխատանքի շնորհիվ` Հայաստանի, Ռուսաստանի և Խորվաթիայի: Գիրքը հրատարակվել է Սփլիթ քաղաքում Naklada Bošković հրատարակչության կողմից: Գրքի ստեղծման և հրատարակման գործում մասնակցություն են ունեցել. գրքի ներածության հեղինակ և առածների ընտրանու կազմող Արթուր Բաղդասարովը, խմբագիր Նենադ Պիսկաչը, ռուսերեն և հայերեն լեզվով ներածական հոդվածների հեղինակ Անահիտ Հովնանյանը, սրբագրիչ Միլան Նոսիչը: Գրքի շապիկը զարդարող նկարը պատկանում է հայ հայտնի նկարիչ Տիգրան Հովումյանին:
Հայկական առածներն ու ասացվածքները առաջին անգամ տպագրվել են 1859թ. Թիֆլիսում «Մեղու Հայաստանի» օրաթերթում Գրիգոր Տեր-Հարությունյանի կողմից: Դա առաջին լուրջ փորձն էր լայն ընթերցողին ներկայացնելու հայոց բանահյուսության կարևոր շերտերից մեկը: Զգալի ավանդ ունի հայոց բանահյուսության զարգացման հարցում ակադեմիկոս Արամ Ղանալանյանը (1909 - 1983): Նա հավաքել և գիտական դասակարգում է տվել շուրջ 40.000 առածների և ասացվածքների, որոնք տեղ են գտել «Առածանի» ծողովածույում (1960թ):
Ընթերցողի ուշադրությանը ներկայացվող ժողովածուն կազմված է ներածությունից և երկու մասից:
Առաջին մասում ներկայացված են տեղեկություններ Հայաստանի և հայոց պատմության վերաբերյալ: Երկրորդ մասը ներառում է հայկական առածները` հայկական ազգային հագուստի նմուշների նկարների զուգակցմամբ:
Ժողովածուի հիմքում ընկած են ակադեմիկոս Արամ Ղանալանյանի հավաքածուից որոշ առածների հայերենից խորվաթերեն թարգմանությունները, որոնք տպագրվել են 1960 թվականին ՀԽՍՀ ԳԱ Մ. Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտի կողմից (այժմ` ՀՀ ԱԳԱ Մ. Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտ):
Ժողովածուի մեջ այբբենական կարգով տեղադրված 300 առավել բնորոշ և օգտագոծվող առածները հնարավորություն են տալիս խորվաթ ընթերցողին ընդհանուր պատկերացում կազմել հայկական բանահյուսության հարուստ ժանրերից մեկի վերաբերյալ:
Նյութի աղբյուրը. PanARMENIAN.Net
Հարգելի՛ գործընկերներ, եկեք անկեղծ լինենք՝ այսօրվա «դիջիթալ» սերնդին դժվար է զարմացնել պատմական փաստերի պարզ վերարտադրությամբ: Հանրակրթության պետական նոր չափորոշիչը (ՀՊՉ) մեզնից պահանջում է ձևավորել կարողունակություններ, իսկ դա նշանակում է՝ աշակերտը…
Յուրաքանչյուր արձակուրդի նախաշեմին մեզնից շատերը կանգնում են նույն հարցի առաջ՝ ծանրաբեռնե՞լ տարրական դասարանների երեխաներին տնային հանձնարարություններով, թե՞ թույլ տալ, որ լիարժեք հանգստանան: Մի կողմից վախենում ենք, որ ձեռք բերած գիտելիքները…
Ուսումնական տարվա ընթացքում բոլորս էլ կազմակերպում ենք դասարանական էքսկուրսիաներ, բայց հաճախ բախվում ենք մի խնդրի. ինչպե՞ս անել, որ ուղևորությունը չվերածվի պարզապես աղմկոտ զվարճանքի և ուտելու պրոցեսի, այլ ծառայի իր բուն՝…
Այսօր կցանկանայի քննարկման դնել մի թեմա, որը շատ կարևոր է մեր աշակերտների ինքնուրույն խոսքի զարգացման համար՝ էսսեի կամ դատողական շարադրության ուսուցումը կրտսեր դպրոցականներին: Հաճախ երեխաները հիանալի վերապատմում են, բայց երբ…
Կառլ Ֆրիդրիխ Գաուսը Կառլ Ֆրիդրիխ Գաուսը (1777–1855) համարվում է պատմության մեծագույն մաթեմատիկոսներից մեկը, ում հաճախ անվանում են «Մաթեմատիկոսների արքա» (լատիներեն՝ Princeps Mathematicorum): Նա ծնվել է Գերմանիայում, աղքատ ընտանիքում, սակայն նրա…
Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթացներ
Այս թեման, որն նախատեսված է գրական կամ ուսումնական աշխատանքի վերաբերում է Հովհաննես Թումանյանի ստեղծագործական ժառանգությանը և նրա ազդեցությանը հայոց լեզվի ու բանահյուսության վրա։«Քարտեզագրելով Թումանյանի ուղին»: Սա նշանակում է, որ պետք է ուսումնասիրել ու վերլուծել բանաստեղծի ամբողջ ստեղծագործական կյանքը, գործունեությունը և այն ճանապարհը, որ անցել է՝ հասնելով ժողովրդական խոսքի «մշակման» իր առաքելությանը։
Conditional sentences are statements discussing known factors or hypothetical situations and their consequences. Complete conditional sentences contain a conditional clause (often referred to as the if-clause) and the consequence. Consider the following sentences:
« Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին» դասընթացի նպատակն է աջակցել դասավանդող ուսուցիչներին ձևավորող գնահատում իրականացնելու գործընթացում, մասնավոր օրինակների միջոցով խորացնել գիտելիքը ձևավորող գնահատման ձևերի ու մեթոդների շուրջ և նպաստել գնահատման այս տեսակի գրագետ կիրառության ապահովմանը։
ԵզրակացությունԱյս հետազոտական աշխատանքը մի փոքր ավելի ճանաչելի ու հասկանալի է դարձնում Ավետիք Իսահակյանի «Աբու-Լալա Մահարի» պոեմը: Պոեմի թողած անկրկնելի տպավորությունը պայմանավորված է բանաստեղծի հախուռն, կրակոտ զգացմունքի և փիլիսոփայական խոհերի միասնությամբ:
Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթաց