ԱԺ գիտության, կրթության, մշակույթի, սփյուռքի, երիտասարդության և սպորտի հարցերի մշտական հանձնաժողովի այսօրվա նիստում քննարկվել է «Հայաստանի Հանրապետության կառավարության և Հունաստանի Հանրապետության կառավարության միջև մշակութային արժեքների հափշտակումը, անօրինական պեղումները, ինչպես նաև մշակութային արժեքների ապօրինի ներմուծումը, արտահանումը և դրանց նկատմամբ սեփականության իրավունքի փոխանցումը կանխելու և ծագման երկիր ռեստիտուցիայի մասին» համաձայնագրի նախագիծը։
Միջպետական համաձայնագիրը ներկայացրել է ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը՝ տեղեկացնելով, որ փաստաթուղթը հաստատվել է նաև Կառավարության համապատասխան որոշմամբ։
Նախարարի տեղակալն ընդգծել է, որ այն կարևոր քայլ է Հայաստան-Հունաստան միջմշակութային համագործակցության խորացման տեսանկյունից։ Փաստաթուղթը, նախևառաջ, նպաստելու է երկկողմ հարաբերությունների զարգացմանը՝ միաժամանակ ծառայելով որպես նախադեպ՝ այլ երկրների հետ նմանատիպ համաձայնագրեր կնքելու համար։
«Համաձայնագրի վավերացումը թույլ կտա լավագույնս պաշպանել մեր մշակութային արժեքները և ստեղծել լրացուցիչ գործիքակազմ դրանց պահպանության համար»,– նշել է Արթուր Մարտիրոսյանը՝ հավելելով, որ համաձայնագիրը հունական կողմի հետ քննարկվել է ԿԳՄՍ նախարարի՝ Հունաստան կատարած վերջին այցի ընթացքում։
Անդրադառնալով Հայաստան-Հունաստան համագործակցությանը՝ ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալն ընդգծել է, որ վերջին տարիներին հատկապես մշակույթի ոլորտում երկկողմ կապերը զգալիորեն ակտիվացել են։ Արդեն իսկ ստորագրվել են մի շարք համաձայնագրեր երկու երկրների մշակութային տարբեր կառույցների միջև՝ թանգարանների, գրադարանների, կինոյի և այլ ոլորտներում համագործակցության վերաբերյալ։
Արթուր Մարտիրոսյանը հայտնել է նաև, որ քննարկվող համաձայնագրով նախատեսվում է մշակութային արժեքների վերաբերյալ տեղեկատվության փոխանակում, ոլորտի մասնագետների վերապատրաստում, ինչպես նաև համատեղ միջոցառումների իրականացում, որոնք կնպաստեն մշակութային ժառանգության պահպանությանը՝ խթանելով ոլորտի ընդհանուր զարգացումը։
«Սա հերթական կարևոր և դրական քայլն է մշակութային արժեքների պաշտպանության և ոլորտի օրենսդրական դաշտի կատարելագործման ուղղությամբ»,– ընդգծել է նա։
Արթուր Մարտիրոսյանի խոսքով՝ համաձայնագրի որոշ դրույթներ, որոնք առնչվում են մասնագետների վերապատրաստման գործընթացներին, մշակութային արժեքների վերականգնման և ռեստիտուցիայի հետ կապված հարաբերություններին, կարող են ենթադրել ֆինանսական պարտավորություններ․ «Մեր գնահատմամբ՝ բյուջետային լրացուցիչ հատկացումների կամ նույնիսկ վերաբաշխման անհրաժեշտություն չի առաջանա՝ հաշվի առնելով, որ մշակութային հաստատություններն արդեն իսկ ունեն գործող վերապատրաստման ծրագրեր, և սա շարունակական գործընթաց է։ Իսկ եթե երբևէ առաջանա մշակութային արժեքի վերադարձի կամ փոխանցման անհրաժեշտություն, ապա համապատասխան ծախսերը լիովին հիմնավորված և ընկալելի կլինեն»։
Անդրադառնալով ոլորտը կարգավորող միջազգային իրավական դաշտին՝ ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալը հիշեցրել է, որ գործում է ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի 1970 թվականի կոնվենցիան՝ մշակութային արժեքների ապօրինի ներմուծումը, արտահանումը և դրանց նկատմամբ սեփականության իրավունքի փոխանցումը արգելելու և կանխելու մասին։ Նա նաև նշել է, որ ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի շրջանակում ստեղծվել է համապատասխան միջկառավարական մարմին, որտեղ մեր երկիրը ներկայացուցիչ ունի։
«Այս կառույցը ձևավորում է ոլորտում համագործակցության ընդհանուր փիլիսոփայությունն ու մոտեցումները, սակայն կոնվենցիայով սահմանված մշակութային արժեքների պահպանման դրույթների արդյունավետ կիրառման համար երկկողմ համաձայնագրերը չափազանց կարևոր են»,– ընդգծել է նա։
Արթուր Մարտիրոսյանի խոսքով՝ հաշվի առնելով նաև այն հանգամանքը, որ Հունաստանը ԵՄ անդամ պետություն է, տվյալ համաձայնագիրը կարող է դառնալ ամուր հիմք՝ Հայաստանի Հանրապետության շահերի տեսանկյունից կարևոր և շահագրգիռ այլ երկրների հետ նմանատիպ համագործակցության փաստաթղթեր կնքելու համար։
Գլխադասային հանձնաժողովը նախագծի վերաբերյալ տվել է դրական եզրակացություն. համաձայնագիրը կընդգրկվի ԱԺ լիագումար նիստերի օրակարգում:
Նյութի աղբյուրը. ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարություն
Կրթական միջավայրում հաղորդակցությունը պարզապես տեղեկատվության փոխանցում չէ․ այն հարաբերությունների ստեղծման, վստահության ձևավորման և համագործակցության ամրապնդման հիմնական գործոններից է: Ուսուցիչ–աշակերտ, ուսուցիչ–ծնող և գործընկերային հաղորդակցությունը մեծապես ազդում է կրթության որակի և դասարանի…
https://docs.google.com/document/d/14GQpAwXvQKm6yGZqweSDtkGHQaO2YFwz/edit?usp=sharing&ouid=115980320825047043399&rtpof=true&sd=true Տվյալ դասապլանով իրականացված դասի արդյունքում արժանացել եմ <<Լավագույն ուսուցչի>> կոչմանը: Եթե հետաքրքրեց դասի կառուցվածքը, փուլերը և մեթոդները սիրով կպատասխանեմ:
Առաջին դասարանցիների ադապտացիան (հարմարվումը) դպրոցական կյանքին թերևս ամենահուզական և բարդ փուլն է թե՛ երեխայի, թե՛ ծնողի, և թե՛ դասվարի համար: Սա միայն գիտելիք ստանալու սկիզբը չէ, այլ կենսակերպի կտրուկ փոփոխություն:…
Պատմական ծաղրանկարի ստեղծումը արդյունավետ միջոց է պատմական համատեքստն ավելի խորը հասկանալու, վերլուծելու և մեկնաբանելու հմտություններ զարգացնելու համար: Պատմական ծաղրանկարը պարզապես զվարճալի նկար չէ, այլ առաջնային աղբյուր, որն օգնում է աշակերտին.…
Գործընկերներ, ուզում եմ կիսվել մի մեթոդով, որն իմ դասարանում միշտ բացառիկ աշխուժություն է ստեղծում: Խոսքը «Պատմական լուրերի պաստառի» մասին է: Սա պարզապես թղթի վրա գրել չէ, այլ անցյալի ու ներկայի…
Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթացներ
Այս թեման, որն նախատեսված է գրական կամ ուսումնական աշխատանքի վերաբերում է Հովհաննես Թումանյանի ստեղծագործական ժառանգությանը և նրա ազդեցությանը հայոց լեզվի ու բանահյուսության վրա։«Քարտեզագրելով Թումանյանի ուղին»: Սա նշանակում է, որ պետք է ուսումնասիրել ու վերլուծել բանաստեղծի ամբողջ ստեղծագործական կյանքը, գործունեությունը և այն ճանապարհը, որ անցել է՝ հասնելով ժողովրդական խոսքի «մշակման» իր առաքելությանը։
Conditional sentences are statements discussing known factors or hypothetical situations and their consequences. Complete conditional sentences contain a conditional clause (often referred to as the if-clause) and the consequence. Consider the following sentences:
« Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին» դասընթացի նպատակն է աջակցել դասավանդող ուսուցիչներին ձևավորող գնահատում իրականացնելու գործընթացում, մասնավոր օրինակների միջոցով խորացնել գիտելիքը ձևավորող գնահատման ձևերի ու մեթոդների շուրջ և նպաստել գնահատման այս տեսակի գրագետ կիրառության ապահովմանը։
ԵզրակացությունԱյս հետազոտական աշխատանքը մի փոքր ավելի ճանաչելի ու հասկանալի է դարձնում Ավետիք Իսահակյանի «Աբու-Լալա Մահարի» պոեմը: Պոեմի թողած անկրկնելի տպավորությունը պայմանավորված է բանաստեղծի հախուռն, կրակոտ զգացմունքի և փիլիսոփայական խոհերի միասնությամբ:
Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթաց