ՀԱՅԿԱԿԱՆ ԿՐԹԱԿԱՆ ՄԻՋԱՎԱՅՐ
ՊՈՐՏԱԼ
ԿՐԹԱԿԱՆ
ՖՈՐՈՒՄ
ՊԱՇԱՐՆԵՐԻ
ՇՏԵՄԱՐԱՆ
ՀԵՌԱՎԱՐ
ՈՒՍՈՒՑՈՒՄ
ԻՆՏԵՐԱԿՏԻՎ
ՈՒՍՈՒՑՈՒՄ
ԿԿՏ
ՀԱՄԱԿԱՐԳ

Բրյուսովի անվան պետական համալսարանում բացվել է «Դանթե Ալիգիերի» երևանյան կոմիտեի գրասենյակը

Հոկտեմբերի 16, 2025
Լուրեր կազմակերպություններից

Վալերի Բրյուսովի անվան պետական համալսարանի 90-ամյա հոբելյանի և «Իտալերենի 25-րդ շաբաթը ողջ աշխարհում» ամենամյա նախաձեռնության շրջանակում, որն այս տարի կրում է «Իտալոֆոնիա իտալերենը երկրի սահմաններից դուրս» խորագիրը, տեղի է ունեցել «Դանթե Ալիգիերի» երևանյան կոմիտեի գրասենյակի պաշտոնական բացումը։

Միջոցառմանը ներկա են եղել ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը, ՀՀ-ում Իտալիայի արտակարգ և լիազոր դեսպան Ալեսսանդրո Ֆերրանտին, Բրյուսովի անվան պետական համալսարանի ռեկտոր Դավիթ Գյուրջինյանը, Հայաստանի կինոյի հիմնադրամի տնօրեն Դավիթ Բանուչյանը, ինչպես նաև պրոֆեսորադասախոսական կազմի ներկայացուցիչներ և իտալերեն ուսումնասիրող ուսանողներ։

Կոմիտեին առընթեր գործելու է Հռոմի ասոցիացիայի PLIDA իտալերենի գնահատման և հավաստագրման կենտրոնը, որը կկազմակերպի իտալերենի գիտելիքների ստուգման քննություններ։ Կոմիտեն նաև իրականացնելու է իտալերենի և իտալական մշակույթի ուսուցման տարբեր մակարդակի դասընթացներ՝ նպաստելով Հայաստանում իտալական մշակույթի և լեզվի տարածմանը։

Ողջունելով ներկաներին և շնորհավորելով բուհի հիմնադրման 90-ամյակի և կենտրոնի հիմնադրման առթիվ՝ ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը նշել է. «Շատ կարևոր է, որ մեր առաջատար լեզվաբանական համալսարանում ստեղծվում է նմանօրինակ կենտրոն։ Վստահ եմ՝ դեսպանի, բուհի ղեկավարության և ԿԳՄՍ նախարարության անմիջական աջակցությամբ կենտրոնը հաջողությամբ կգործի»:

Արթուր Մարտիրոսյանը կարևորել է կենտրոնի գործունեությունը Հայաստան-Իտալիա միջմշակութային կապերի զարգացման, ինչպես նաև ԿԳՄՍ նախարարության կողմից ներկայում ներդրվող հայերենի ուսուցման, ստուգման և գնահատման միասնական համակարգի աշխատանքի արդյունավետության առումով՝ ընդգծելով, որ այդ գործընթացում, ի թիվս եվրոպական այլ առաջատար լեզուների, կարելի է կիրառել նաև PLIDA-ի փորձառությունը։

«Երկկողմ և բազմակողմ համագործակցության մեջ այս մոտեցումը կիրառելի է ԿԳՄՍ նախարարության համակարգման թերևս բոլոր ոլորտներում։ Կենտրոնի գործունեությունն ըստ էության խթանելու է Հայաստան-Իտալիա հարաբերությունների ընդլայնումը բոլոր ոլորտներում՝ նպաստելով հատկապես լեզվական և մշակութային կապերի և ինստիտուցիոնալ կարողությունների զարգացմանը»,- հավելել է նա։

Նախարարի տեղակալը նշել է նաև, որ Հայաստանում այս օրերին գտնվում են Իտալիայից ժամանած մշակույթի ոլորտի առաջատար մասնագետներ, որոնք աջակցում են Գառնիի խճանկարների վերականգնման, ինչպես նաև Արուճի և Դվինի հնավայրերում իրականացվող աշխատանքներին. «Այս մասնագետների ներգրավմամբ մենք ոչ միայն խթանում ենք միջմշակութային կապերը, այլև զարգացնում ենք տեղական կարողություններ, որոնք կարևոր են մեր հարուստ մշակութային ժառանգության պահպանման համար»։

ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալը շնորհակալություն է հայտնել նախաձեռնության իրականացման գործում ներգրավված բոլոր կողմերին և վերահաստատել նախարարության պատրաստակամությունը՝ աջակցելու կենտրոնի արդյունավետ գործունեությանը. «Ակնկալում ենք, որ կենտրոնն իր առջև կդնի հավակնոտ նպատակներ՝ խթանելով իտալերեն սովորողների ավելացումը, հանրակրթական և բարձրագույն կրթության մակարդակներում իտալերենի հանդեպ հետաքրքրության բարձրացումը, ինչպես նաև միջբուհական համագործակցության ընդլայնումը Հայաստանի և Իտալիայի բուհերի միջև»:

ՀՀ-ում Իտալիայի արտակարգ և լիազոր դեսպան Ալեսսանդրո Ֆերրանտին ևս կարևորել է «Դանթե Ալիգիերի» երևանյան կոմիտեի գրասենյակի բացումը: Ընդգծելով երկու երկրների միջև պատմական սերտ առնչությունները, դարավոր կապերն ու ընդհանուր արժեհամակարգերը՝ նա վստահություն է հայտնել՝ Հայաստանի և Իտալիայի միջև հատկապես կրթության և մշակույթի ոլորտում առկա է համագործակցության լայն ներուժ: Դեսպանը կարևորել է ՀՀ-ում իտալերենի ուսուցման ընդլայնման հնարավորությունները, Հռոմի ասոցիացիայի PLIDA իտալերենի գնահատման և հավաստագրման կենտրոնի միջոցով անցկացվելիք քննությունները և հայ սովորողների՝ Իտալիայում կրթությունը շարունակելու հեռանկարները:

Բրյուսովի պետական համալսարանի ռեկտոր Դավիթ Գյուրջինյանը գրասենյակի բացումը կարևորել է բուհում իտալերենի ուսուցման ընդլայնման համատեքստում: Նա ընդգծել է՝ կենտրոնի բացումը Հայաստանի և Իտալիայի միջև բարեկամական հարաբերությունների հերթական դրսևորումն է:

Ելույթներին հաջորդել է Հայֆիլմ կինոստուդիայի «Մենք ենք մեր սարերը» ֆիլմի ցուցադրությունը իտալերեն ենթագրերով՝ թարգմանված ԲՊՀ Ֆրանսերենի և ռոմանական բանասիրության ամբիոնի իտալերենի մասնաբաժնի ուսանողների կողմից։

Նյութի աղբյուրը. ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարություն

  • Ժողովրդական խոսքի անմահ մշակը. քարտեզագրելով Հ. Թումանյանի ուղին

    Այս թեման, որն  նախատեսված է գրական կամ ուսումնական աշխատանքի վերաբերում է Հովհաննես Թումանյանի ստեղծագործական ժառանգությանը և նրա ազդեցությանը հայոց լեզվի ու բանահյուսության վրա։«Քարտեզագրելով Թումանյանի ուղին»: Սա նշանակում է, որ պետք է ուսումնասիրել ու վերլուծել բանաստեղծի ամբողջ ստեղծագործական կյանքը, գործունեությունը և այն ճանապարհը, որ անցել է՝ հասնելով ժողովրդական խոսքի «մշակման» իր առաքելությանը։

  • Conditional Sentences in English

    Conditional sentences are statements discussing known factors or hypothetical situations and their consequences. Complete conditional sentences contain a conditional clause (often referred to as the if-clause) and the consequence. Consider the following sentences:

  • Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին

      « Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին» դասընթացի նպատակն է աջակցել   դասավանդող ուսուցիչներին ձևավորող գնահատում իրականացնելու գործընթացում, մասնավոր օրինակների միջոցով խորացնել գիտելիքը ձևավորող գնահատման ձևերի ու մեթոդների շուրջ և նպաստել գնահատման այս տեսակի գրագետ կիրառության ապահովմանը։ 

  • «Աբու-Լալա Մահարի » պոեմի ուսուցման իմ փորձը

    ԵզրակացությունԱյս հետազոտական աշխատանքը մի փոքր ավելի ճանաչելի ու հասկանալի է դարձնում Ավետիք Իսահակյանի «Աբու-Լալա Մահարի» պոեմը: Պոեմի թողած անկրկնելի տպավորությունը պայմանավորված է բանաստեղծի հախուռն, կրակոտ զգացմունքի և փիլիսոփայական խոհերի միասնությամբ:

  • Արհեստական բանականության դերը կրթության մեջ

  • Տեղեկատվական տեխնոլոգիաների դերը կրթության մեջ

    Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթաց

  • Ուսուցիչների ինքնագնահատման, կարիքների վերհանման և աջակցման գործիքի ստեղծում

  • ՏՀՏ առցանց դասընթաց

  • Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 5-րդ դասարան

    Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 5-րդ դասարան

  • Հեմինգուեյի «Ծերունին և ծովը» վիպակի ուսուցումը նորագույն մեթոդներով

                                              Մուտքի խոսք Էռնեստ Հեմինգուեյի «Ծերունին և ծովը» վիպակը հանրակրթական դպրոցներում ուսումնասիրվում է  8-րդ դասարանում հինգ կամ վեց դասաժամով, որոնցից մեկ դասաժամ հատկացվում է գրողի կենսագրությանը, վիպակի ժանրային առանձնահատկությունների ուսուցմանը: Գրականության դասերին նորագույն մեթոդների ու հնարների հմտորեն  կիրառումը մշտապես կարևոր բաղադրիչ է հանդիսացել  ուսուցման նպատակին հասնելու համար: Մեթոդների ու հնարների բազմազանության մեջ ուսուցիչը պիտի կարողանա ընտրել թեմային համապատասխանող, համեմատաբար ավելի արդյունավետ, հետաքրքիր, ինչպես նաև սովորողների վերլուծական- քննադատական մտածողությունը զարգացնող միջոցներ, գործիքներ, թվային ռեսուրսներ: Արդյունավետ մեթոդների ընտրությունից է կախված առաջադրված նպատակի իրականացումը:  «Ծերունին և ծովը» վիպակի դասավանդման մեթոդները կարող են լինել բազմաշերտ ու ընդգրկուն, ինչպիսին ստեղծագործությունն է: Թեման  ուսումնասիրելիս խորհուրդ է տրվում առաջնորդվել  ԽԻԿ համակարգով և աշակերտակենտրոն սկզբունքով, ուշադրություն դարձնել խաչվող կամ ընդհանրական  հասկացություններին: Եռափուլ համակարգի առանձին փուլերում կիրառել  համապատասխան մեթոդներ ու հնարներ, առաջադրանքներ: Դրանք հմտորեն համադրելու և նպատակահարմար կիրառելու դեպքում ուսուցիչը առավելագույն արդյունքի կհասնի:Պարտադիր չէ, որ այս աշխատանքում ընդգրկված  բոլոր մեթոդներն ու հնարները  կիրառվեն վերջնարդյունքի հասնելու համար: Գրականության ուսուցիչը կարող է դրանցից մի քանիսը  հաջողությամբ կիրառել կամ դասը պլանավորելիս համատեղել իր  նախընտրած մեթոդի հետ և հասնել ցանկալի արդյունքի: