ՀԱՅԿԱԿԱՆ ԿՐԹԱԿԱՆ ՄԻՋԱՎԱՅՐ
ՊՈՐՏԱԼ
ԿՐԹԱԿԱՆ
ՖՈՐՈՒՄ
ՊԱՇԱՐՆԵՐԻ
ՇՏԵՄԱՐԱՆ
ՀԵՌԱՎԱՐ
ՈՒՍՈՒՑՈՒՄ
ԻՆՏԵՐԱԿՏԻՎ
ՈՒՍՈՒՑՈՒՄ
ԿԿՏ
ՀԱՄԱԿԱՐԳ

Մշակույթը փոխադարձաբար հարստացնում է մարդկանց. Ժաննա Անդրեասյանը մասնակցել է Հայաստան-ԵՄ մշակութային երկխոսության աշխատաժողովին

Հունիսի 13, 2025
Մշակութային լուրեր

ԿԳՄՍ նախարարությունը և Հայաստանում Եվրամիության պատվիրակությունը Կոմիտասի թանգարան-ինստիտուտում այսօր կազմակերպել են «Մշակույթի հարցերով քաղաքականության շուրջ» խորագրով աշխատաժողովը:

Աշխատաժողովի բացմանը ներկա էին ԿԳՄՍ նախարար Ժաննա Անդրեասյանը, Հայաստանում ԵՄ պատվիրակության ղեկավար, դեսպան Վասիլիս Մարագոսը, ՀՀ-ում եվրոպական երկրների դեսպաններ և դեսպանությունների ներկայացուցիչներ:

ԿԳՄՍ նախարար Ժաննա Անդրեասյանը ողջունել է աշխատաժողովի մասնակիցներին՝ ընդգծելով, որ տարբեր ոլորտներում երկխոսության կայացումը վկայում է Հայաստանի Հանրապետության և Եվրոպական միության միջև համագործակցության խորացման մասին։ Այս համատեքստում նախարարը նշել է կրթության ոլորտում ԵՄ-ի հետ երկխոսության հարթակի ձևավորման մասին և իր շնորհակալությունն է հայտնել կրթական բարեփոխումների գործընթացում ԵՄ-ի հետևողական աջակցության համար։

Ժաննա Անդրեասյանն առանձնահատուկ կարևորել է նաև մշակույթի ոլորտում երկխոսության ամրապնդումն ու զարգացումը՝ նշելով, որ ձևավորված հարթակը նոր ծրագրերի և գաղափարների իրականացման հիմք է դառնում։

«Մշակույթի ոլորտում Հայաստան-ԵՄ համագործակցության ներուժը շատ մեծ է։ Սա այն ոլորտն է, որտեղ կարող ենք ունենալ երկուստեք կարևոր և շոշափելի արդյունքներ, որոնցից կշահեն թե՛ Հայաստանը, թե՛ Եվրոպական միությունը, որովհետև մշակույթը փոխադարձաբար հարստացնում է մարդկանց»,- նշել է Ժաննա Անդրեասյանը։

ԵՄ-ի հետ համագործակցության շրջանակում նախարարը կարևորել է հատկապես «Ստեղծագործ Եվրոպա» ծրագրի շրջանակում իրականացվող նախաձեռնությունները՝ ընդգծելով, որ Հայաստանի մասնակցությունը տարեցտարի ընդլայնվում է։

«Առաջիկայում մեդիա բաղադրիչի ներգրավմամբ նոր հնարավորություններ կստեղծվեն հայաստանյան ստեղծագործողների և կազմակերպությունների համար՝ համագործակցելու եվրոպացի գործընկերների հետ։ Այս ամենը սերտորեն փոխկապակցված է ՀՀ մշակույթի պահպանության, զարգացման և հանրահռչակման 2023-2027 թվականների ռազմավարության հետ, որի իրականացման գործընթացում արդեն իսկ արձանագրում ենք լուրջ առաջընթաց»,- նշել է նախարարը։

Ժաննա Անդրեասյանը ներկայացրել է նաև նախարարության որդեգրած մշակութային քաղաքականությունը՝ շեշտելով ստեղծարար արդյունաբերության, մշակույթի տնտեսական ներուժի բացահայտման և զարգացման, մշակույթը հանրային ու տնտեսական կյանքի ինքնաբավ ոլորտ դարձնելու ուղղությամբ տարվող աշխատանքները:

«Մշակույթը հաճախ ընկալվում է սոսկ որպես մշտական հոգածության կարիք ունեցող ոլորտ՝ առանց հավելյալ ակնկալիքների։ Իհարկե, հոգածությունն անհրաժեշտ է, բայց մշակութային գործունեությունը նաև կարող է լինել ինքնաբավ և զգալի ազդեցություն ունենալ թե՛ հանրության, թե՛ տնտեսության վրա։ Այն կարող է ստեղծել հավելյալ արժեք, որը չափելի է և արտահայտվում է հանրային կյանքի ամենօրյա զարգացման մեջ։ Վստահ եմ՝ կան կոնկրետ գործիքակազմեր այս ճանապարհով առաջ գնալու համար»,- նշել է նախարարը՝ ընդգծելով, որ այս ուղղությամբ դեռևս անելիքներ դեռ շատ կան, թեև տարբեր ոլորտային կառույցներ իրականացնում են լայնածավալ աշխատանք:

ԿԳՄՍ նախարարն ընդգծել է՝ արդեն իսկ թատերահամերգային մի շարք կազմակերպություններում ներդրվել է ֆինանսավորման նոր մոդելը, կինոյի ոլորտում գործարկվել է ներդրումների վերադարձի հնարավորություն, թանգարաններում և մշակութային ժառանգության ոլորտում կիրառվում են աշխատանքի նոր մեթոդներ։ Ոչ նյութական մշակութային ժառանգության պահպանության և զարգացման ուղղությամբ ընթացքի մեջ են տարբեր նախաձեռնություններ։

Եզրափակելով խոսքը՝ Ժաննա Անդրեասյանը շնորհակալություն է հայտնել Եվրոպական միությանը համագործակցության պատրաստակամության և ներդրած ջանքերի համար։

ՀՀ-ում ԵՄ պատվիրակության ղեկավար, դեսպան Վասիլիս Մարագոսը ևս ողջունել է ներկաներին և վերահաստատել Հայաստանի հետ մշակութային համագործակցության խորացման հանձնառությունը:

«Կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարության հետ միասին այսօր վերահաստատեցինք մշակույթի ոլորտում համագործակցությունը խորացնելու ուղղությամբ մեր համատեղ հանձնառությունը։ Մշակույթը միայն ժառանգություն չէ․ այն կամուրջ է մեր ժողովուրդների միջև, նորարարության խթան և ներառական ու կայուն զարգացման հիմնասյուն։ Այս աշխատաժողովը մեզ հնարավորություն է տալիս ձևավորելու համահունչ և փոխլրացնող տեսլական ԵՄ-Հայաստան մշակութային ճանապարհային քարտեզի և Հայաստանի մշակույթի ազգային ռազմավարության միջև, ինչպես նաև մշակութային ոլորտում ներդնել Թիմ Եվրոպա մոտեցումը՝ ապահովելով առավել մեծ ազդեցություն միասնության, ստեղծարարության և գործընկերության միջոցով»,- ասել է Վասիլիս Մարագոսը:

Աշխատաժողովի ընթացքում ներկայացվել են ՀՀ մշակույթի պահպանության, զարգացման և հանրահռչակման 2023-2027 թվականների ռազմավարությունը և դրա իրականացման ընթացքը, ինչպես նաև ԵՄ կողմից մշակութային ոլորտին ցուցաբերվող և նախատեսվող աջակցությունը։

ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը խոսել է Հայաստան-ԵՄ համագործակցության ընդհանուր ուղղությունների մասին ԿԳՄՍ համակարգման շրջանակում՝ մասնավորապես անդրադառնալով մշակութային երկխոսության օրակարգին:

ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալներ Ալֆրեդ Քոչարյանը և Դանիել Դանիելյանը ներկայացրել են վերոնշյալ ռազմավարությունը և դրա կատարումն ապահովող գործողությունների ծրագրի ընթացքը:

Աշխատաժողովի օրակարգում ընդգրկված էին նաև Հայաստան-ԵՄ մշակութային համագործակցության ներկա վիճակի ներկայացման, «Ստեղծագործ Եվրոպա» ծրագրի հայաստանյան գրասենյակի գործունեության, ԵՄ կողմից Հայաստանում իրականացվող ծրագրերի, ինչպես նաև Հայաստանի կողմից ԵՄ «Ստեղծագործ Եվրոպա» ծրագրի «Մեդիա» բաղադրիչին միանալու գործընթացի վերաբերյալ հարցեր:

Ելույթներով հանդես են եկել «Ստեղծագործ Եվրոպա» հայաստանյան գրասենյակի համակարգող Անի Հովսեփյանը, «Մեդիա» բաղադրիչին միանալու հարցերով փորձագետ Արա Ղազարյանը, «EU4Culture» ծրագրի երկրորդ շրջափուլի պատասխանատու Անատոլի Բեյֆերտը, Մշակույթի զարգացման հիմնադրամի տնօրեն Կարեն Ավետիսյանը:

«Կատապուլտ» ծրագրի արդյունքների և «ԱՍԱ» ցանցի ապագա քայլերի մասին հաշվետու ելույթով հանդես են եկել ծրագրի համակարգող Սեդա Գրիգորյանը: Հայաստանում Գյոթեի ինստիտուտի աշխատանքներն ու ծրագրերը ներկայացրել է Յան Թագ-Քյուհլինգը:

Աշխատաժողովին մասնակցել են ԿԳՄՍ նախարարության ենթակայության մշակութային կազմակերպությունների տնօրեններ, Հայաստանի մշակութային և ստեղծարար արդյունաբերության ոլորտների կազմակերպությունների ներկայացուցիչներ:

Նյութի աղբյուրը. ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարություն

  • Conditional Sentences in English

    Conditional sentences are statements discussing known factors or hypothetical situations and their consequences. Complete conditional sentences contain a conditional clause (often referred to as the if-clause) and the consequence. Consider the following sentences:If a certain condition is true, then a particular result happens.I would travel around the world if I won the lottery.When water reaches 100 degrees, it boils.There are four types of conditional sentences.It’s important to use the correct structure for each of these different conditional sentences because they express varying meanings.Pay attention to verb tense when using different conditional modes.Use a comma after the if-clause when the if-clause precedes the main clause.What Are the Different Types of Conditional Sentences? There are four different types of conditional sentences in English. Each expresses a different degree of probability that a situation will occur or would have occurred under certain circumstances.Zero Conditional SentencesFirst Conditional SentencesSecond Conditional SentencesThird Conditional SentencesLet’s look at each of these different types of conditional sentences in more detail.

  • Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին

      « Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին» դասընթացի նպատակն է աջակցել   դասավանդող ուսուցիչներին ձևավորող գնահատում իրականացնելու գործընթացում, մասնավոր օրինակների միջոցով խորացնել գիտելիքը ձևավորող գնահատման ձևերի ու մեթոդների շուրջ և նպաստել գնահատման այս տեսակի գրագետ կիրառության ապահովմանը։ 

  • «Աբու-Լալա Մահարի » պոեմի ուսուցման իմ փորձը

    ԵզրակացությունԱյս հետազոտական աշխատանքը մի փոքր ավելի ճանաչելի ու հասկանալի է դարձնում Ավետիք Իսահակյանի «Աբու-Լալա Մահարի» պոեմը: Պոեմի թողած անկրկնելի տպավորությունը պայմանավորված է բանաստեղծի հախուռն, կրակոտ զգացմունքի և փիլիսոփայական խոհերի միասնությամբ:

  • Արհեստական բանականության դերը կրթության մեջ

  • Տեղեկատվական տեխնոլոգիաների դերը կրթության մեջ

    Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթաց

  • Ուսուցիչների ինքնագնահատման, կարիքների վերհանման և աջակցման գործիքի ստեղծում

  • ՏՀՏ առցանց դասընթաց

  • Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 5-րդ դասարան

    Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 5-րդ դասարան

  • Հեմինգուեյի «Ծերունին և ծովը» վիպակի ուսուցումը նորագույն մեթոդներով

                                              Մուտքի խոսք Էռնեստ Հեմինգուեյի «Ծերունին և ծովը» վիպակը հանրակրթական դպրոցներում ուսումնասիրվում է  8-րդ դասարանում հինգ կամ վեց դասաժամով, որոնցից մեկ դասաժամ հատկացվում է գրողի կենսագրությանը, վիպակի ժանրային առանձնահատկությունների ուսուցմանը: Գրականության դասերին նորագույն մեթոդների ու հնարների հմտորեն  կիրառումը մշտապես կարևոր բաղադրիչ է հանդիսացել  ուսուցման նպատակին հասնելու համար: Մեթոդների ու հնարների բազմազանության մեջ ուսուցիչը պիտի կարողանա ընտրել թեմային համապատասխանող, համեմատաբար ավելի արդյունավետ, հետաքրքիր, ինչպես նաև սովորողների վերլուծական- քննադատական մտածողությունը զարգացնող միջոցներ, գործիքներ, թվային ռեսուրսներ: Արդյունավետ մեթոդների ընտրությունից է կախված առաջադրված նպատակի իրականացումը:  «Ծերունին և ծովը» վիպակի դասավանդման մեթոդները կարող են լինել բազմաշերտ ու ընդգրկուն, ինչպիսին ստեղծագործությունն է: Թեման  ուսումնասիրելիս խորհուրդ է տրվում առաջնորդվել  ԽԻԿ համակարգով և աշակերտակենտրոն սկզբունքով, ուշադրություն դարձնել խաչվող կամ ընդհանրական  հասկացություններին: Եռափուլ համակարգի առանձին փուլերում կիրառել  համապատասխան մեթոդներ ու հնարներ, առաջադրանքներ: Դրանք հմտորեն համադրելու և նպատակահարմար կիրառելու դեպքում ուսուցիչը առավելագույն արդյունքի կհասնի:Պարտադիր չէ, որ այս աշխատանքում ընդգրկված  բոլոր մեթոդներն ու հնարները  կիրառվեն վերջնարդյունքի հասնելու համար: Գրականության ուսուցիչը կարող է դրանցից մի քանիսը  հաջողությամբ կիրառել կամ դասը պլանավորելիս համատեղել իր  նախընտրած մեթոդի հետ և հասնել ցանկալի արդյունքի:  

  • Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 3-րդ դասարան

    Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 3-րդ դասարան