ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարար Ժաննա Անդրեասյանն այսօր ընդունել է Գերմանիայի Սաքսոնիա-Անհալթ երկրամասի մշակույթի նախարար Ռայներ Ռոբրայի գլխավորած պատվիրակությանը:
Հանդիպմանը մասնակցել է նաև ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը:
Ժաննա Անդրեասյանն արդյունավետ համագործակցության համար շնորհակալություն է հայտնել հյուրերին` կարևորելով երկու բարեկամական երկրների միջև կապերի ամրապնդումը, ինչպես նաև կրթության ու մշակույթի բնագավառներում համատեղ ծրագրեր իրականացնելու հնարավորությունը:
Անդրադառնալով կրթության ոլորտում համագործակցությանը՝ Ժաննա Անդրեասյանը նշել է, որ Հայաստանում աստիճանաբար աճում է գերմաներենի հանդեպ հետաքրքրությունը. ՀՀ դպրոցներում շուրջ 40 հազար աշակերտ ուսումնասիրում է գերմաներեն: Հայաստանի և Գերմանիայի մի շարք հանրակրթական ուսումնական հաստատություններ ճանաչվել են քույր դպրոցներ, իրականացնում են փոխադարձ այցելություններ՝ մեծացնելով փորձի փոխանակման և համատեղ ծրագրերի իրականացման հնարավորությունները:
ԿԳՄՍ նախարարն ընդգծել է նաև մասնագիտական կրթության և ուսուցման ոլորտում առկա արդյունավետ համագործակցությունը: Այս համատեքստում Ժաննա Անդրեասյանն անդրադարձել է մասնագիտական կողմնորոշման զարգացմանը և շինարարության ոլորտում նոր մասնագիտական ծրագրերի իրականացմանն ուղղված նախաձեռնություններին, որոնք իրականացվում են Լայպցիգի արհեստագործական պալատի հետ համագործակցությամբ:
Գերմանիայի Սաքսոնիա-Անհալթ երկրամասի մշակույթի նախարար Ռայներ Ռոբրան շնորհակալություն է հայտնել համագործակցության համար և պատրաստակամություն հայտնել ներդնելու ջանքեր՝ այն առավել խորացնելու նպատակով:
«Հայաստանի հետ հարաբերություններն ավանդաբար արդյունավետ են եղել, բայց կարծում եմ` հատկապես այժմ գտնվում ենք հարաբերությունների որակապես բարձր մակարդակի վրա»,- ասել է Ռայներ Ռոբրան՝ տեղեկացնելով, որ Հայաստանի պատմության թանգարանում բացվելու է Սաքսոնիա-Անհալթի արվեստագետներից մեկին նվիրված ցուցադրություն:
Անդրադառնալով մշակույթի ոլորտում փոխգործակցությանը ՝ Ժաննա Անդրեասյանն ընդգծել է հատկապես թանգարանային ոլորտում առկա համագործակցության ներուժը: ԿԳՄՍ նախարարն առաջարկել է դիտարկել երկու երկրների համապատասխան կառույցների միջև փոխգործակցությունը և փորձի փոխանակումը, թանգարանների միջև համագործակցությունը, համատեղ ցուցադրությունների կազմակերպումը: Ժաննա Անդրեասյանը նաև տեղեկացրել է, որ Հայաստանում գործում է Մշակույթի զարգացման հիմնադրամը, որը նպատակ ունի բարելավել թանգարանների կառավարման արդյունավետությունը:
Կողմերը քննարկել են նաև համագործակցության հնարավորությունները հուշարձանների պահպանության և հնագիտության ոլորտում: Նշվել է՝ Հայաստանի և Գերմանիայի արշավախմբերն այս պահին էլ տարբեր հնավայրերում իրականացնում են համատեղ պեղումներ:
Որպես համագործակցության առանձին ուղղություն՝ նշվել է նաև կինոյի ոլորտը: Ժաննա Անդրեասյանը տեղեկացրել է՝ համատեղ ֆիլմարտադրության պարագայում կկիրառվի ներդրումների մասնակի վերադարձի մոդելը (cash rebate) մինչև 40 տոկոսի չափով, որը կխթանի այս ուղղությամբ համագործակցությունը:
ԿԳՄՍ նախարարն առաջարկել է դիտարկել երկու երկրներում մշակույթի օրերի անցկացման հնարավորությունը՝ հանրության շրջանում մշակութային կյանքի ակտիվացման և իրազեկվածության բարձրացման նպատակով: Կողմերը քննարկել են նաև Եվրոպական միության «Ստեղծագործ Եվրոպա» ծրագրի շրջանակում համագործակցությունն ընդլայնելու հնարավորությունը:
Անդրադարձ է եղել նաև գերմաներեն դասավանդող ուսուցիչների վերապատրաստման, փորձի փոխանակման և կարողությունների զարգացման ուղղությամբ համագործակցության հեռանկարներին և երկկողմ հետաքրքրություն ներկայացնող այլ հարցերի:
Նյութի աղբյուրը. ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարություն
ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաները, բացի այդ դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզուն <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Հարգելի գործընկերներ, Հայաստանի կրթական համակարգը վերջին…
Ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում` որպես ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաների ուսուցիչ: Բացի այդ, դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզու՝ <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Հարգելի գործընկերներ, Հայաստանի կրթական…
Հարգելի գործընկերներ, ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաները, բացի այդ դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզուն <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Ուզում եմ քննարկել հետևյալ…
Ուսումնական նախագիծ I. Նախաբան Այս ուսումնական տարում մեր 10-րդ դասարանի սովորողների նախաձեռնությամբ մեկնարկեց մի նախագիծ, որը նպատակ ունի խորապես ուսումնասիրել քաղաքական գաղափարախոսությունների դերը՝ որպես քաղաքական դաշտը հասկանալու գործիք: Նախաձեռնության հիմնական…
Տեղեկատվական այս դարաշրջանում, երբ տեխնոլոգիաները արագությամբ փոխում են աշխարհը, մեր դասարանների դռները չեն կարող մնալ փակ նախորդ դարի համար: Հայկական կրթությունը, իր հարուստ պատմական ավանդույթներով, կանգնած է հզոր և անխուսափելի…
Այս թեման, որն նախատեսված է գրական կամ ուսումնական աշխատանքի վերաբերում է Հովհաննես Թումանյանի ստեղծագործական ժառանգությանը և նրա ազդեցությանը հայոց լեզվի ու բանահյուսության վրա։«Քարտեզագրելով Թումանյանի ուղին»: Սա նշանակում է, որ պետք է ուսումնասիրել ու վերլուծել բանաստեղծի ամբողջ ստեղծագործական կյանքը, գործունեությունը և այն ճանապարհը, որ անցել է՝ հասնելով ժողովրդական խոսքի «մշակման» իր առաքելությանը։
Conditional sentences are statements discussing known factors or hypothetical situations and their consequences. Complete conditional sentences contain a conditional clause (often referred to as the if-clause) and the consequence. Consider the following sentences:
« Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին» դասընթացի նպատակն է աջակցել դասավանդող ուսուցիչներին ձևավորող գնահատում իրականացնելու գործընթացում, մասնավոր օրինակների միջոցով խորացնել գիտելիքը ձևավորող գնահատման ձևերի ու մեթոդների շուրջ և նպաստել գնահատման այս տեսակի գրագետ կիրառության ապահովմանը։
ԵզրակացությունԱյս հետազոտական աշխատանքը մի փոքր ավելի ճանաչելի ու հասկանալի է դարձնում Ավետիք Իսահակյանի «Աբու-Լալա Մահարի» պոեմը: Պոեմի թողած անկրկնելի տպավորությունը պայմանավորված է բանաստեղծի հախուռն, կրակոտ զգացմունքի և փիլիսոփայական խոհերի միասնությամբ:
Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթաց
Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 5-րդ դասարան