ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարար Ժաննա Անդրեասյանն ընդունել է «Իզմիրլյան» հիմնադրամի տնօրեն Արմեն Չոբանյանին:
Հանդիպմանը ներկա են եղել ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը և Լեզվի կոմիտեի նախագահ Սիրանուշ Դվոյանը:
Քննարկվել է ԿԳՄՍՆ լեզվի կոմիտեի կողմից իրականացվող «Հայերենը ոչ հայախոսների համար. հայերենի ուսուցում, ստուգում և գնահատում» ծրագիրը, որն ընթանում է «Իզմիրլյան» հիմնադրամի հետ համագործակցությամբ:
Նախարար Ժաննա Անդրեասյանը ողջունել է «Իզմիրլյան» հիմնադրամի տնօրեն Արմեն Չոբանյանին՝ ընդգծելով ԿԳՄՍ նախարարության և «Իզմիրլյան» հիմնադրամի փոխհամագործակցության կարևորությունը, որը նպաստում է նախարարության կողմից սահմանված ռազմավարական թիրախների արդյունավետ իրականացմանը:
«Կարևորելով ծրագիրը` ցանկանում եմ, որպես դրական ձեռքբերում, առանձնակի ընդգծել «Իզմիրլյան» հիմնադրամի հետ արդյունավետ համագործակցությունը»,- ասել է նախարարը:
Հիմնադրամի տնօրեն Արմեն Չոբանյանը նշել է՝ ուրախալի է ներդրում ունենալ այնպիսի կարևոր ծրագրում, որը հնարավորություն է ստեղծում ամրապնդելու հայերենը` նպաստելով դրա զարգացմանն ու պահպանմանը տեխնոլոգիաների գերարագ զարգացման ժամանակներում:
«Հայերենը ոչ հայախոսների համար. հայերենի ուսուցում, ստուգում և գնահատում» ծրագրի շրջանակում ձևավորվել է հայերենի գնահատման չափորոշիչները մշակող մասնագիտական խումբ, որն ուսումնասիրել է լեզուների իմացության (իրազեկության) և գնահատման համաեվրոպական շրջանակը, դրան առնչվող փաստաթղթերը և դրանց հիման վրա մշակել, տեղայնացրել, ամբողջացրել է հայերենի ուսուցման, ստուգման, գնահատման վեցաստիճան` Ա1, Ա2, Բ1, Բ2 Գ1, Գ2 (A1, A2, B1, B2, C1, C2) համակարգի չափորոշիչները։ ԵՊՀ արևելագիտության ֆակուլտետի աջակցությամբ ուսումնասիրվել են նաև արևելյան լեզուների համար մշակված ազգային համակարգերը:
Լեզվի կոմիտեի նախագահ Սիրանուշ Դվոյանի տեղեկացմամբ՝ 2024 թ. վերջին կազմակերպվել է հանդիպում՝ մշակված չափորոշիչների ընդհանուր սկզբունքները շահագրգիռ կառույցների մասնագետների հետ քննարկելու նպատակով: Քննարկմանը մասնակցել են ՀՀ բուհերի և լեզվի ուսուցման կենտրոնների ներկայացուցիչներ: Ներկայում չափորոշիչների փաթեթը փորձագիտական եզրակացությունների է ուղարկվել համապատասխան կազմակերպություններին։ Բաց մրցույթով ձևավորվել է առաջադրանքները կազմող մասնագիտական խումբը:
Բրիտանական խորհրդի հայաստանյան գրասենյակի և Բրիտանական խորհրդի հետ Լեզվի կոմիտեն քննարկել է ծրագրի իրականացման հետ կապված աշխատանքները: Մասնավորապես՝ պայմանավորվածություն է ձեռք բերվել առաջադրանքները կազմող խմբի մասնագետների համար անցկացնել վերապատրաստումներ:
Ծրագրի շրջանակում մշակվել է նաև հայերենի դյուրընթեռնելիության ինդեքսը (ARI բանաձևը)՝ անգլերեն Ա1, Ա2, Բ1, Բ2 Գ1, Գ2 (A1, A2, B1, B2, C1, C2) մակարդակների էտալոնային տեքստերի և ՀՀ–ում գործող 11 անուն դասագրքերի տեքստերի հիման վրա:
Հանդիպման ընթացքում կողմերն անդրադարձել են նաև «Իզմիրլյան» հիմնադրամի հետ համագործակցության ընդլայնման հնարավորություններին:
Նյութի աղբյուրը. ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարություն
ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաները, բացի այդ դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզուն <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Հարգելի գործընկերներ, Հայաստանի կրթական համակարգը վերջին…
Ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում` որպես ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաների ուսուցիչ: Բացի այդ, դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզու՝ <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Հարգելի գործընկերներ, Հայաստանի կրթական…
Հարգելի գործընկերներ, ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաները, բացի այդ դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզուն <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Ուզում եմ քննարկել հետևյալ…
Ուսումնական նախագիծ I. Նախաբան Այս ուսումնական տարում մեր 10-րդ դասարանի սովորողների նախաձեռնությամբ մեկնարկեց մի նախագիծ, որը նպատակ ունի խորապես ուսումնասիրել քաղաքական գաղափարախոսությունների դերը՝ որպես քաղաքական դաշտը հասկանալու գործիք: Նախաձեռնության հիմնական…
Տեղեկատվական այս դարաշրջանում, երբ տեխնոլոգիաները արագությամբ փոխում են աշխարհը, մեր դասարանների դռները չեն կարող մնալ փակ նախորդ դարի համար: Հայկական կրթությունը, իր հարուստ պատմական ավանդույթներով, կանգնած է հզոր և անխուսափելի…
Այս թեման, որն նախատեսված է գրական կամ ուսումնական աշխատանքի վերաբերում է Հովհաննես Թումանյանի ստեղծագործական ժառանգությանը և նրա ազդեցությանը հայոց լեզվի ու բանահյուսության վրա։«Քարտեզագրելով Թումանյանի ուղին»: Սա նշանակում է, որ պետք է ուսումնասիրել ու վերլուծել բանաստեղծի ամբողջ ստեղծագործական կյանքը, գործունեությունը և այն ճանապարհը, որ անցել է՝ հասնելով ժողովրդական խոսքի «մշակման» իր առաքելությանը։
Conditional sentences are statements discussing known factors or hypothetical situations and their consequences. Complete conditional sentences contain a conditional clause (often referred to as the if-clause) and the consequence. Consider the following sentences:
« Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին» դասընթացի նպատակն է աջակցել դասավանդող ուսուցիչներին ձևավորող գնահատում իրականացնելու գործընթացում, մասնավոր օրինակների միջոցով խորացնել գիտելիքը ձևավորող գնահատման ձևերի ու մեթոդների շուրջ և նպաստել գնահատման այս տեսակի գրագետ կիրառության ապահովմանը։
ԵզրակացությունԱյս հետազոտական աշխատանքը մի փոքր ավելի ճանաչելի ու հասկանալի է դարձնում Ավետիք Իսահակյանի «Աբու-Լալա Մահարի» պոեմը: Պոեմի թողած անկրկնելի տպավորությունը պայմանավորված է բանաստեղծի հախուռն, կրակոտ զգացմունքի և փիլիսոփայական խոհերի միասնությամբ:
Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթաց
Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 5-րդ դասարան