Մեսրոպ Մաշտոցի անվան Մատենադարանում այսօր մեկնարկել է «Պատկերի պոեզիան» խորագրով հայ-իրանական երկօրյա գիտաժողովը` նվիրված իրանահայ գեղանկարիչ Անդրե Սևրուգյանի 130-ամյակին:
Գիտաժողովին բացման խոսքով հանդես են եկել ՀՀ ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը, Մատենադարանի տնօրեն Արա Խզմալյանը, ՀՀ-ում ԻԻՀ արտակարգ և լիազոր դեսպան Մեհդի Սոբհանին, Մատենադարանի արևելագիտության բաժնի ավագ գիտաշխատող, թանգարանի ղեկավար Իվեթ Թաջարյանը:
ԿԳՄՍ նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը ողջունել է մասնակիցներին՝ նշելով, որ Անդրե Սևրուգյանի ծննդյան 130-ամյակին նվիրված գիտաժողովը պատեհ առիթ է անդրադառնալու հայ-իրանական բազմադարյա և բարիդրացիական հարաբերություններին, որոնք պատմական ծավալուն ընթացք են ունեցել և շարունակվում են՝ արտացոլվելով նաև արվեստի ու մշակույթի ասպարեզում:
Սևրուգյանի բացառիկ արվեստը «պոետիկ գեղանկարչություն» է
Արթուր Մարտիրոսյանի խոսքով՝ Սևրուգյանի բացառիկ արվեստը կարելի է ձևակերպել որպես «պոետիկ գեղանկարչություն»:
«Դիտելով նրա գործերը՝ անհնար է չնկատել դրանց զգացմունքային և երևակայական արձագանքները սիմվոլիզմի և փոխաբերության միջոցով: Այսպես Սևրուգյանն ասես փոխանցում է իր հույզերն ու գաղափարները»,- նշել է Արթուր Մարտիրոսյանը:
Նախարարի տեղակալի ընդգծմամբ՝ գիտաժողովի անցկացումն առիթ է՝ մեկ անգամ ևս կարևորելու երկու բարեկամ և հարևան երկրների միջև կրթության, գիտության և մշակույթի ոլորտներում համագործակցության շարունակական խորացումն ու զարգացումը:
Հայ հեղինակների 4 գրքեր պարսկերեն են թարգմանվել
«ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարությունը շարունակաբար ջանքեր է գործադրում երկու երկրների միջև մշակութային կապերի զարգացման ուղղությամբ, մասնավորապես, գրահրատարակչության ոլորտում հայկական գրականությունը պարսկերենով հասանելի դարձնելու նպատակով: Այսպիսի ծրագրերից է 2019-2023 թվականներին անցկացված «Հայ գրականությունը թարգմանություններում» դրամաշնորհային ծրագիրը, որի շրջանակում ժամանակակից հայ հեղինակների 4 կարևոր գրքեր պարսկերեն են թարգմանվել: Երկու երկրների միջև կրթության, գիտության և մշակույթի ոլորտներում համագործակցության հնարավորությունները բազմաթիվ են, և լիահույս եմ, որ այս գիտաժողովը և նմանատիպ այլ նախաձեռնությունները երկուստեք կկրեն շարունակական բնույթ»,- շեշտել է նախարարի տեղակալ Արթուր Մարտիրոսյանը՝ գիտաժողովի մասնակիցներին մաղթելով արդյունավետ և հետաքրքիր աշխատանք:
Մատենադարանի տնօրեն Արա Խզմալյանի տեղեկացմամբ՝ Մատենադարանի պատվիրակությունը վերջերս Իրանի կարևորագույն ձեռագրական կենտրոններ է այցելել, հանդիպել գրավոր ժառանգության պահպանման, ուսումնասիրման և հանրահռչակման պատասխանատուների հետ:
Պատմությունն ավելի իմաստուն է, քան ներկան
«Գործակցությունը որակապես նոր հարթության վրա դնելու վճռականությունը փոխադարձ է. այն հաստատվում է պատվիրակության վերադարձից անմիջապես հետո իրականացվող այս նախագծով՝ «Պատկերի պոեզիան» հայ-իրանական գիտաժողովով, որը նվիրված է իրանահայ նկարիչ Անդրե Սևրուգյանի ծննդյան 130-ամյակին: Նշեմ, որ առաջիկայում նախատեսվում է Սևրուգյանին նվիրված առանձին ցուցադրություն ևս, որը կիրականացվի Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնի և այլ թանգարանների համագործակցությամբ:
Վստահ եմ, որ գիտաժողովը գալիս է հաստատելու անբեկանելի, սակայն երբեմն մոռացվող ու խորապես չգիտակցված մի ճշմարտություն՝ պատմական առնչությունները և հիշողությունը գերազանցում են ընթացիկ աշխարհաքաղաքական իրավիճակներին: Քաղաքական իրողությունները լիցքավորում են ներկան և երաշխավորում ազգերի համակեցության հեռանկարը: Պատմությունն ավելի իմաստուն է, քան ներկան: Եվ վերաիմաստավորելով մեր համատեղ անցյալը՝ մեծ դաշտ ենք բացում փոխադարձ ճանաչողության և ապագային միասնաբար ու ներդաշնակ նայելու հնարավորության համար: Հայաստանն ու Իրանն ամուր են նախ և առաջ պատմական այս հենքով, անցյալի ընդհանուր հարստությամբ, և ասվածի վկայությունն է այն հսկայական մշակութային ժառանգությունը, որին փոխադարձաբար տիրապետում են մեր երկրները»,- ասել է Արա Խզմալյանը և արձանագրել, որ Մատենադարանի դերը ժառանգության պահպանման և ուսումնասիրման գործում անգնահատելի է:
Մատենադարանի տնօրենը հաջողություն է մաղթել «Պատկերի պոեզիան» հայ-իրանական գիտաժողովի մասնակիցներին և շնորհակալություն հայտնել բոլոր նրանց, ում ջանքերի և ներդրման շնորհիվ իրականացվել է այս կարևոր նախաձեռնությունը:
ՀՀ-ում ԻԻՀ արտակարգ և լիազոր դեսպան Մեհդի Սոբհանին շնորհակալություն է հայտնել հայ գործընկերներին գիտաժողովի կազմակերպման և իրանցի մասնագետներին հրավիրելու համար: Նրա դիտարկմամբ՝ նման գիտաժողովների անցկացումը օգնում է երկու երկրների մտավորականներին և ժողովուրդներին առավել լավ ճանաչել միմյանց:
Գիտաժողովում զեկույցներով հանդես կգան շուրջ երկու տասնյակ անվանի գիտնականներ՝ Հայաստանի, Իրանի, ԱՄՆ-ի, Չինաստանի, Հունգարիայի առաջատար հաստատություններից:
Երկօրյա գիտաժողովի թեմատիկ առանցքում կլինեն երկու ժողովուրդների մշակութային հատումները: Գիտաժողովի բացման շրջանակում հանդես է եկել իրանական «Հանանե» երաժշտական խումբը:
Նյութի աղբյուրը. ՀՀ կրթության, գիտության, մշակույթի և սպորտի նախարարություն
Հարգելի՛ գործընկերներ, եկե՛ք քննարկենք․ ՏՀՏ –ն ուսումնական գործընթացում խթա՞ն, թե ավելորդ ժամանակի վատնում․․․ 21–րդ դարում դժվար է պատկերացնել որակյալ կրթությունն առանց տեղեկատվական տեխնոլոգիաների:Կրթության ոլորտը դիտարկվում է որպես երկրի կայուն զարգացման…
ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաները, բացի այդ դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզուն <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Հարգելի գործընկերներ, Հայաստանի կրթական համակարգը վերջին…
Ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում` որպես ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաների ուսուցիչ: Բացի այդ, դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզու՝ <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Հարգելի գործընկերներ, Հայաստանի կրթական…
Հարգելի գործընկերներ, ես Լորետա Դումիկյանն եմ, դասավանդում եմ ավագ դպրոցում ԹԳՀԳ և մաթեմատիկա առարկաները, բացի այդ դասավանդում եմ python ծրագրավորման լեզուն <<Արհեստական Բանականություն սերունդ>> ծրագրի շրջանակում: Ուզում եմ քննարկել հետևյալ…
Ուսումնական նախագիծ I. Նախաբան Այս ուսումնական տարում մեր 10-րդ դասարանի սովորողների նախաձեռնությամբ մեկնարկեց մի նախագիծ, որը նպատակ ունի խորապես ուսումնասիրել քաղաքական գաղափարախոսությունների դերը՝ որպես քաղաքական դաշտը հասկանալու գործիք: Նախաձեռնության հիմնական…
Այս թեման, որն նախատեսված է գրական կամ ուսումնական աշխատանքի վերաբերում է Հովհաննես Թումանյանի ստեղծագործական ժառանգությանը և նրա ազդեցությանը հայոց լեզվի ու բանահյուսության վրա։«Քարտեզագրելով Թումանյանի ուղին»: Սա նշանակում է, որ պետք է ուսումնասիրել ու վերլուծել բանաստեղծի ամբողջ ստեղծագործական կյանքը, գործունեությունը և այն ճանապարհը, որ անցել է՝ հասնելով ժողովրդական խոսքի «մշակման» իր առաքելությանը։
Conditional sentences are statements discussing known factors or hypothetical situations and their consequences. Complete conditional sentences contain a conditional clause (often referred to as the if-clause) and the consequence. Consider the following sentences:
« Ձևավորող գնահատումը մայրենիի, հայոց լեզվի և գրականության դասաժամերին» դասընթացի նպատակն է աջակցել դասավանդող ուսուցիչներին ձևավորող գնահատում իրականացնելու գործընթացում, մասնավոր օրինակների միջոցով խորացնել գիտելիքը ձևավորող գնահատման ձևերի ու մեթոդների շուրջ և նպաստել գնահատման այս տեսակի գրագետ կիրառության ապահովմանը։
ԵզրակացությունԱյս հետազոտական աշխատանքը մի փոքր ավելի ճանաչելի ու հասկանալի է դարձնում Ավետիք Իսահակյանի «Աբու-Լալա Մահարի» պոեմը: Պոեմի թողած անկրկնելի տպավորությունը պայմանավորված է բանաստեղծի հախուռն, կրակոտ զգացմունքի և փիլիսոփայական խոհերի միասնությամբ:
Մասնագիտական հեռավար վերապատրաստման դասընթաց
Հեռավար ուսուցում 2022—2023 ուսումնական տարի, 5-րդ դասարան